img
i
회원가입시 광고가 제거 됩니다
~일텐데 일본어로 종지형에 のに 붙이면 ~텐데 라고 해석한다 배웠는데요7월엔 더울텐데 라고 말하고싶으면7月なら暑いのに
종지형에 のに 붙이면 ~텐데 라고 해석한다 배웠는데요7월엔 더울텐데 라고 말하고싶으면7月なら暑いのに 가 맞나요? 또 비슷한 표현있음 알려주세요붙는 방법도요
✅ “~일 텐데” = 추측 + 아쉬움
일본어에서는 이 느낌을 전할 때 보통 「のに」, 「だろうに」, 「でしょうに」 등을 써요.
❌ “7月なら暑いのに”
→ 문법적으로는 맞지만, "조건" + 아쉬움처럼 들려서 어색할 수 있어요.
✅ 자연스러운 표현
7月は暑いのに。
→ 7월은 더울 텐데… (아쉬움이나 불만이 암시됨)
7月なら暑いだろうに。
→ 7월이라면 더울 텐데 말이야... (더 문어적, 추측 강조)
7月は暑いでしょうに。
→ 7월은 더울 텐데 말이야... (더 정중한 말투)
✅ 활용 정리
원형
활용
의미
형용사
い형 그대로 + のに / だろうに
덥다 → 暑いのに
명사・な형용사
+ なのに / だったのに
조용하다 → 静かなのに
동사
기본형 + のに / たのに
간다 → 行くのに / 갔는데 → 行ったのに
채택 부탁드립니다