로블 트위터 보면 중국어랑 영어 같이 쓰는분 종종 자주 보이는데 다른 앱이나 장르도 그렇고 (예:픽시브)이사람들은 도대체 정체가 뭐죠?
자주 보이는데 다른 앱이나 장르도 그렇고 (예:픽시브)이사람들은 도대체 정체가 뭐죠? 어디나라 사람인가요?홍콩이나 대만처럼 중국어 번체를 쓰지도 않던데중국에서 해외 인터넷이나 앱 접근하기도 어려운데저 사람들 진짜 어디 나라 사람인가요?
이런 질문 많이 궁금해하시는 분들 계세요. 로블록스 트위터나 픽시브 등에서 중국어 간체 + 영어 같이 쓰는 사람들, 도대체 누구인가 싶죠. 아래에 정리해 드릴게요:
중국 대륙에서는 **간체자(简体字)**를 사용합니다. 번체자를 안 쓰는 것도 이 때문이에요.
영어를 섞는 건 국제 커뮤니티에서 더 많은 사람과 소통하려는 의도입니다.
중국에서는 트위터, 픽시브, 유튜브, 로블 등 대부분 해외 플랫폼 접근이 차단되어 있어요.
그래서 많은 사용자가 VPN이나 대체 DNS, 프록시 등을 통해 접속합니다.
싱가포르, 말레이시아, 캐나다, 미국, 호주 등지에 거주하는 중국계 이민자나 유학생일 수 있어요.
이들은 보통 간체를 계속 쓰지만, 현지 사회와 소통하기 위해 영어도 섞어 사용하죠.
국적 가능성 중국 대륙 or 해외 거주 중국인
앱 접근 방식 VPN 우회 or 해외 거주로 자유 접근
중국 트위터 유저들 사이에서는 **"中英혼용"**이 굉장히 흔합니다.
어떤 경우엔 자기들끼리도 영어를 스타일처럼 씀 (예: “love u sm~” “u r so slay queen~” 같은 식).
필요하시면 로블 트위터나 중국 팬덤 커뮤니티 특징도 알려드릴게요!